您当前的位置:首页 > 梵 文 学 习 > 梵文天城体字母及读音

梵文天城体字母及读音

2020.08.22作者:北塔编辑中心



印度的文字主要有两个系统:一为婆罗迷字母系统(ब्रह्मी,Brahmī),一为佉卢字母系统(खरोष्ठी,Kharoṣṭhī)。婆罗迷系统字母传说为梵天(ब्रह्ममा,Brahmā)所造,佉卢系统字母传说为佉卢虱吒仙人(खरोष्ठ,Kharoṣṭha)所造。中国佛教徒认可了这些传说。唐带西明寺道世法师(?~683)在其名作《法苑珠林》中就有这样的记载:
其书左行;少者苍颉,其书下行。(《大正藏》第53册,351页中、下)

天城体兴起于北印度。印度古代字体自八世纪以后,南北方形态差异渐趋明显。最明显的差异是“北部方正、南部圆滑”。天城体书写时横平竖直、棱角突出,特征十分明显。比照孟加拉文和南方佛教国家的各种文字,可以十分清楚地体会到这种特征。

天城体佛经(俱舍论)

天城体被广泛地用于拼写各种印度语言。
其次,印度联邦法律规定:作为官方语言之一的印地语(हिन्दी,Hindī)用天城体拼写。而印地语流行于北印度,作为当今印度最重要的语言之一,具有十分重要的地位。
就佛教文献而言,古典梵文和混合梵文的佛经可以用天城体书写。虽然巴利语在历史上多以南方国家文字(包括僧伽罗文、老挝文、泰文等)书写,但目前印度本土也正在做天城体巴利语佛经的转写工作。右图为印度出版的梵文天城体佛典《阿毗达磨俱舍论》首页(Abhidharmakośabhāṣya of Vasubandhu, edited by P. Pradhan, Patna: Jayaswal Research Institude, 1967)。
字母组成

天城体字母标准读音

天城体字母有符号48个,其中14个代表元音,34个代表辅音;此外还有“止声”(विसर्ग,visarga)、“随韵”(अनुस्वार,anusvāra)、अनुनासिक(anunāsika)等辅助符号,以及若干标点符号。历史上关于梵文字母的数量问题,各派学者间存在着较大的分歧,但所有字母均可用天城体来表示。

元音字母


简单元音 अ a आ ā इ i ई ī उ u ऊ ū ऋ ṛ ॠ ṝ ऌ ḷ ॡ ḹ
अ a 类似英语but中的u。
इ i  类似德语mit中的i。
उ u 类似德语Butter中的u。
ऋ ṛ 类似俄语的P中略带i的音。
ऌ ḷ 类似英语/li/
ए e 类似英语leg中的e,有时类似德语Lehrer中的eh
ओ o 类似英语boat中的oa,有时类似英国英语nor中的or
八个简单元音,两两为一对,前者为后者的短元音,后者为前者的长元音。值得注意的是,इ i、ई ī和उ u、ऊ ū只存在发音时间上的差异,音值没有任何区别,这一点不同于英语的/i/、/i:/和/u/、/u:/。而अ a、आ ā,ऋ ṛ、ॠ ṝ以及ऌ ḷ、ॡ ḹ音值不同。
辅音字母和元音符号


喉音   क ka ख kha ग ga घ gha ङ ṅa
卷舌音  ट ṭa ठ ṭha ड ḍa ढ ḍha ण ṇa
唇音   प pa फ pha ब ba भ bha म ma
咝音   श śa ष ṣa स sa
值得注意的是,天城体字母是典型的“音节字母”,辅音字母其实都带着一个元音a(如上所示)。欲使辅音字母带上其它元音,需要使用元音符号:
比较特殊的是:
而若须表示不带元音的“纯辅音”,用写在下面的一撇 ्(virāma)来表示。不过这一撇只用于停顿、句尾或独立的词下,如वाक्(语言);或用于语法上的词根和语干,如दिश् diś(方位)。
第五列称为“鼻音”。此外,元音、半元音和气音都属于浊音,而在咝音中,श śa是腭音,ष ṣa是卷舌音,स sa是齿音。
ख् kh   类似英语kite中的k
घ् gh      g送气
च् c         类似英语strawberry中的tr,有时类似北京话“家”的声母
ज् j          类似英语jar中的j
ञ् ñ         类似北京话“娘”的声母
ठ् ṭh        ṭ送气
ढ् ḍh       ḍ送气
त् t          类似英语“star”中的t
द् d         类似英语desk中的d
न् n         类似英语nor中的n
फ् ph       类似英语poor中的p
भ् bh       b送气
य् y         类似英语yes中的y
ल् l          类似英语let中的l
श् ś          类似英语show中的sh,有时类似北京话“秀”的声母
स् s          类似英语sit中的s
值得注意的是,印度传统语法把ह् h算作是浊音。
辅助符号和标点符号


ँ  (aunāsika),较少出现。梵文中多出现于न् n和ल् l的连声。
“|”表示较短的句子的停顿和半颂的结束。
ऽ ’(Avagraha)表示初音अ a的省略。
叠加字


(以下所示叠加字仅在sanskrit2003字体中可全部得到显示。)
② 如果当叠加的辅音群的第一个辅音的右侧没有垂直线,后面的辅音便丢失上面的横线并写在下面。如:ङ्क ṅka ङ्ग ṅga क्क kka क्व kva ट्ट ṭṭa ट्व ṭva
②的例外:当म和य是叠加字符的第二个字符时,这两个字符要缩短一些,并写在第一个字符的后面:
ट्य ṭya ठ्य ṭhya ड्य ḍya ढ्य ḍhya द्य dya ह्य hya
与 क् 相加 क्ठ ktha
与 ञ् 相加 ञ्च ñca、ञ्ज ñja
③ श 在一些叠加字母中改变写法:श्च śca,श्न śna,श्लśla,श्व śva。
与 क् 相加 क्त kta
与 द् 相加 द्द dda、द्ध ddha、द्न dna、द्भ dbha
特别应记住:क्ष kṣa,ज्ञ jña(今天一般读作dnya或gnya)。
⑥ 两个以上的辅音,按相同规则叠加。如:ग्ध्व gdhva,ग्न्य gnya,त्स्य tsya,प्त्य ptya,ष्ठ्य ṣṭhya,क्त्य ktya,क्त्व ktva,ङ्क्त ṅkta,त्त्य ttya,त्त्व ttva,द्व्य dvya,द्द्य ddya,द्ध्य ddhya,द्भ्य dbhya,श्च्य ścya,श्व्य śvya,क्ष्ण kṣṇa,क्ष्म kṣma,क्ष्म्य kṣṃya,क्ष्य kṣya,क्ष्व kṣva,ङ्क्ष ṅkṣa,ङ्क्ष्व ṅkṣva,ग्र्य grya,त्त्र ttra,त्र्य trya,द्द्र ddra,द्र्य drya,स्त्र stra。

①为了拼写波斯语等其它语言中的一些音素,天城体引进了以下一些符号:
②吠陀梵语中有一个卷舌的元音:ळ ḷa。
③数字符号:
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
事实上所谓的“阿拉伯数字”正是阿拉伯人从印度引进,并传入西方的。南亚、东南亚各国,以及我国的西藏地区,早已使用这种数字表示方法。
电脑显示与安装


输入法如下。
Vista及Win7用户,系统自带天城体(梵文及印地语)输入法。不过键位是印度键位,极为难记。亦可下载chandas devanagari输入法。
Mac用户,系统自带天城体(梵文及印地语)输入法。键盘布局也基本上与转写一致。不过苹果系统自带输入法不包含ॐ的输入,用户可通过系统自带输入法制作器添加之。
其它


第一,虽然梵文因时代、地域不同而存在读音差异,但由于梵文字母直接表示读音,且印度传统语法中对字母发音的位置、方式等有着详细的解说和规定,而这些解说和规定一代代传习着至今未断,因此基本的读音还是一致的。目前有一部分佛教徒和极少数学者,在完全不懂梵文的情况下大谈“现代梵文是西方人编出来的,不可靠”,实不可取。
第三,由于梵语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,而汉语又不像藏语那样具有一套完整而严密的梵文转写体系,因此通过汉字注音的方式去为咒语注音,始终是不准的。若欲学习梵音者,应找正规途径学习梵文基础知识。

1.[德]A.F. 斯坦茨勒:《梵文基础教程》,季羡林译,段晴、范慕尤续补,北京:北京大学出版社(待出版)
3.周有光:《世界文字发展史》,上海:世纪出版集团·上海教育出版社,2003年
5.叶少勇博士授课内容
(本文为笔者为百度百科编写的词条,略有修改。)


<span style="font-family:" font-size:16px;"="">

阅读 1663
热门图片